vignette made in france
61 Visiteurs connectés

Journaliste/traductrice de langue maternelle, expérimentée dans les domaines du tourisme, B2B, lifestyle, entres autres
code MW-61-201210-025 sur stock-exchange.enligne-fr.com en France

stock-exchange.enligne-fr.com : cvs

Journaliste/traductrice de langue maternelle, je vous propose mes services de traduction/conception/rédaction anglophone pour vous faciliter la communication avec votre clientèle anglaise, écossaise, galloise, irlandaise, américaine, australienne ...

MLE Ma... W...

...

VIMOUTIERS 61120 Fr

Dans les secteurs d'activités suivants:
Edition; tourisme; relations franco-britannique; PME; B2B; B2C

Domaines de compétences:
Journalisme/rédaction anglophone, Traduction FR>EN, Formation en anglais

Directions concernées par les interventions:
Direction communication Documentation Direction Marketing

Types d'interventions:
Rédactrice freelance pour un magazine B2B 2001-2010; journaliste freelance; traductrice

Formations suivies:
Formation administration bilingue

Etudes:
Diplômée de l’Université de Londres 1979


Présentation

Diplomée de l’Université de Londres, je suis journaliste-rédactrice indépendente (anglophone) depuis 1996. Après avoir debuté ma carrière dans l’administration universitaire où je suis restée une quinzaine d’années, j’ai changé de direction pour devenir assistante commerciale export bilingue chez Total Oil GB; ensuite j’ai travaillé dans l’industrie, dans le tourisme et finalement dans la presse – où j’ai enfin trouvé ma niche.

Depuis 2007 je partage mon temps entre la Normandie et le Royaume Uni. Mes services
Au Royaume Uni je rédige depuis 2001 un magazine B2B destiné aux PMEs; je travaille pour des fournisseurs de contenu internet; et je propose des services ad-hoc de recherche et d’édition/correction d’épreuves aux maisons d’édition, aux entreprises petites et moyennes et aux individus.

En France je contribue regulièrement aux journaux anglophones (Normandy Advertiser, Brit’Mag). Aux entreprises, aux organismes et aux individus en France je propose mes services de conception-rédaction en anglais, ainsi que de traduction, révision et relecture. Qu’il s’agit de votre site web commercial ou touristique, ou de vos brochures, plaquettes ou flyers, je suis à votre disposition pour vous faciliter la communication avec vos clients potentiels anglophones.

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:
Microsoft Word - Excel


Langues: En 0 0

Quelques références:
Rosewood Publishing; MYPEC Ltd; Connexion

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)